中共中央编译局召开庆祝中央编译局成立60周年暨发展战略研讨会--
发布日期:2019-07-22 05:04   来源:未知   阅读:

  6月28日下午,中共中央编译局召开中央编译局成立60周年暨发展战略研讨会。局长贾高建出席会议并讲话。

  副局长俞可平、魏海生、王学东、陈和平,秘书长杨金海,原局领导宋书声、韦建桦、顾锦屏、李其庆、张卫峰、张海滨、刘秉炎、徐宜林等出席会议,局全体干部职工和部分离退休老同志参加大会。

  会上,首先播放了局史电视文献片,简要展现了我局60年来的发展历程。副局长、机关党委书记魏海生宣读了《中共中央编译局关于表彰在局工作30年以上同志的决定》,副局长王学东宣读了《中共中央编译局关于表彰第二届“何锡麟青年人才奖”获得者的决定》。局领导为受表彰人员分别颁发了荣誉证书。沈红文、卿学民、季正聚、何增科、郗卫东、曹荣湘、牟建君、张文成、刘明清等同志分别代表所在部门作了研讨发言并交流了各部门学习讨论成果。老同志代表、原局长宋书声在讲话中表达了对中央编译局成立60周年的祝贺,畅谈了对经典著作编译工作的体会,以及对未来发展的期望。

  贾高建局长在会上作了《总结过去,面向未来,在新的条件下继续开拓进取》的讲话。贾高建局长指出,在今天这样的时刻,回顾60年发展的历程,大家一定会有很多的感受。这60年风雨兼程,的确很不容易;60年的辛苦付出,换来了丰硕的成果。我们有理由为之感到欣慰和自豪。在党中央的正确领导下,我局坚持“为中央决策服务、为社会主义现代化建设服务”的方针,恪守“翻译与研究并重、研究经典与研究现实并重、理论提高与理论普及并重”的原则,认真完成所承担的各项工作任务,为促进党的思想理论建设、推动马克思主义中国化时代化大众化做出了自己的贡献。在经典著作编译、中央文献对外翻译、马克思主义理论与重大现实问题研究、马克思主义文献资源建设,以及图书出版和期刊工作等方面都取得了显著成绩。

  贾高建局长强调,各方面工作的成绩,都是在我局全体同志共同努力下取得的。各个业务部门的同志分工合作,在这些领域中辛勤耕耘,行政、党群和后勤部门的同志围绕中心工作搞好管理和服务,为各领域工作任务的完成创造了条件。同时,这些成绩的取得,也是几代编译局人薪火相传、持续努力的结果,凝聚着几代人共同的心血。此外还有参与我局工作的外籍专家,他们的特殊作用也同样不可或缺。

  贾高建局长特别指出,正是在这样一个团结合作、长期奋斗的过程中,培育出了编译局人的基本精神,即“严谨治学、无私奉献、追求理想,传播真理”。这一精神代代相传,成为我局优良传统的核心内容,是非常宝贵的精神财富。同时,在长期实践中,还形成了许多好的经验和做法,如:立足我局职能定位,保持高度的政治自觉,将各项工作融入党和国家事业发展的大局;注重学风和作风建设,不浮躁、不计较,不怕坐冷板凳,求真务实、兢兢业业,努力推出高质量的编译和研究成果;强调团队精神,倡导精诚合作,依靠集体智慧攻坚克难;重视干部和人才队伍建设,采取有效措施加强中青年人才培养等等。这些好的经验和做法,在我局事业发展中起到了重要作用,需要认真研究和总结。

  贾高建局长强调,对于60年发展中所取得各项成就,应该充分肯定,对于以往的好的传统和经验,应该认真继承和汲取。但与此同时,也应清醒地意识到,我们的工作中还存在某些不足,与中央的要求还有一定的差距。特别是随着党的事业的不断发展和社会的不断进步,对马克思主义理论工作也不断提出新的要求;中央编译局作为党中央的重要理论机构,理应与时俱进,再接再厉,更好地尽到自己的职责。我们要认真学习贯彻党的十八大精神和习总书记一系列重要讲话精神,以及中央领导同志对我局工作的指示精神,从战略高度进行研究和思考,如何进一步加强和改进我们的工作,促进我局各项事业的创新发展。

  贾高建局长指出,要把我局各项工作进一步推向前进,必须把发扬传统与开拓创新结合起来,把宽广长远的战略眼光与求真务实的科学态度结合起来,把挖掘内部潜力与开发外部资源结合起来,有针对性地采取措施。基本思路应该是:巩固基础、提升水平、突出重点、保持张力。一是要认真履行我局的基本职责,扎扎实实地做好各个领域的基础性工作。二是要根据新的条件和新的要求,站在新的高度看待各个领域的工作,努力从各个方面提升工作水平,争取更上一层楼。三是要根据实际情况,确定各领域发展的重点方向,以点带面,点面结合。四是要兼容并蓄,在整合力量、重点推进的同时,为多样性和新的生长因素留下空间,使系统具有足够的弹性和张力,使我们的事业充满生机和活力。

  就几个主要业务领域而言,马克思主义经典著作编译工作要进一步加强,要处理好长线与短线的关系,继续抓紧完成《马克思恩格斯全集》第二版和《列宁全集》第二版增订版等重大项目,不断推出适应新的需要的编译成果,建构和完善种类齐全、形式多样的马克思主义经典著作版本体系;将编译工作和研究工作更好地结合起来,促使编译成果和研究成果相互转化。中央文献对外翻译工作要进一步拓展,要在完成既定任务的前提下,研究制定新的规划,推动马克思主义中国化的成果更多更好地“走出去”,促进思想理论方面的对外交流与合作。马克思主义理论和现实问题研究要进一步深化,要发挥我局优势,注重文本研究、基本理论研究和中外比较研究;将马克思主义研究、世界社会主义研究、世界发展战略研究以及其他各方面研究更好地结合起来,积极开展各种学术交流和研讨活动,努力推出更多高质量的研究成果,打造我局科研工作的特色品牌。马克思主义文献资源建设要进一步推进,在认真做好图书资料和信息等基本服务的同时,有计划地进行重要文献采集,不断丰富和充实典藏资源,并以多种方式促进已有资源的开发利用,积极开展展览展示等相关工作。图书出版和期刊工作等也要进一步提高水平。要通过这些努力,使中央编译局的“四种属性” 更好地发挥出来,真正成为马克思主义编译、研究和传播的重要阵地,党的思想理论建设的重要思想库,促进对外理论交流、增强国际话语权的重要平台,凝聚具有较高马克思主义理论造诣、熟练运用外语的专家学者的人才高地。

  贾高建局长指出,要完成好各项工作任务,还必须具备两个条件,一是要有一支好的队伍,二是要有一个好的环境。事情终归是人来做的,再好的战略,没有人也无法实施。所以,必须下气力抓好队伍建设。而好的队伍首先要有一个好的班子,这是队伍建设的关键。中央领导同志对我局领导班子建设十分重视,并提出了明确要求,我们一定不辜负中央的期望,努力将班子建设的各项措施落到实处,切实抓紧抓好。要进一步加强干部人才队伍建设,提高整个队伍的思想政治素质和业务能力。要优化队伍结构,重视人才培养,特别是要关心中青年干部的成长,以多种形式搞好传、帮、带。要加强团结合作,调动各方面的积极性,把大家的力量凝聚到我局事业发展的共同目标上来,汇集到齐心协力干事业上来。

  在抓好队伍建设的同时,还必须搞好环境建设。所谓环境主要是指内部和外部各方面的社会关系及运行机制,可以区分为内部环境和外部环境。搞好内部环境,就是要进一步理顺机构内部的各种关系,塑造合理的内部运行机制。实现这一要求,必须加强制度建设,促进机构运行和管理的规范化、科学化;同时还要加强部门文化建设,倡导先进理念和优良风尚,抵制和反对各种不良倾向。制度建设和文化建设有机地结合起来,才能真正有效地解决好机制问题,培育出良好的内部环境。至于外部环境,则是要以开放的态度积极开展各个层面的交流与合作,加强各个领域的沟通和协调。从我局实际情况来看,这方面应给予足够的重视,并本着注重实效的原则做好相关工作。

  贾高建局长最后强调指出,中央编译局的事业发展正处在一个承前启后、继往开来的关键时期。我们一定要深入学习贯彻党的十八大精神,学习贯彻习总书记一系列重要讲话精神以及中央领导同志对于我局工作的指示精神,在认线年发展的成就和经验的基础上,继续开拓创新,锐意进取,努力将我局各项事业的发展推进到一个新的阶段,努力为党的思想理论建设做出新的贡献,为中国特色社会主义事业做出新的贡献,为实现中华民族伟大复兴的中国梦做出新的贡献。

感谢阅读,欢迎再来!